Новини проекту
Спільноті адміністраторів сайтів шкіл та ліцеїв!
Новий навчальний рік!
Найзахопливіші детективи для підлітка
Wizeclub Education: курси додаткової освіти в Україні
Що робити, якщо болить поперек
Онлайн академія Mate academy – від мрії потрапити в IT до першої роботи
Мобільні додатки для підтримки організації навчання та співпраці в освітньому процесі
Школа англійської для дітей: важливість навчання та як вибрати кращу школу
Хто такий Зевс?
Вивчаємо англійську за допомогою читання
Благодійність та соціальна відповідальність бізнесу
Як обрати надувний басейн?
Як створити і розкрутити групу у Фейсбуці без блокування
Практичні рекомендації по вибору школи англійської мови
Options for checking articles and other texts for uniqueness
Різниця між Lightning та USB Type-C: одна з відмінностей iPhone
Столична Ювелірна Фабрика
Відеоспостереження у школі: як захистити своїх дітей?
Чим привабливий новий Айфон 14?
Розширений пакет за акційною ціною!
iPhone 11 128 GB White
Програмування мовою Java для дітей — як батьки можуть допомогти в навчанні
Нюанси пошуку репетитора з англійської мови
Плюси та мінуси вивчення англійської по Скайпу
Роздруківка журналів
Either work or music: 5 myths about musicians and work
На лижі за кордон. Зимові тури в Закопане
Яку перевагу мають онлайн дошки оголошень?
Огляд смартфону Самсунг А53: що пропонує південнокорейський субфлагман
БЕЗПЕКА В ІНТЕРНЕТІ
Вітаємо з Днем Вчителя!
Портал E-schools відновлює роботу
Канікули 2022
Підписано меморандум з Мінцифрою!

Шевченко в німецькомовному світі

Дата: 23 березня 2018 о 18:06, Оновлено 27 березня 2018 о 10:09
456 переглядів

23 березня учні 8-10 класів з викладачем німецької мови Ватажук В. І. провели літературні читання "Шевченко в німецькомовному світі" в рамках Українсько-німецькому світі 2017-2018. На шляху, який пройшла поезія Шевченка до багатьох Європейських народів, велику роль відіграла німецька література. А. Куреппа, Г. Ціннер, Е. Вайнерт, Е. Котмайєр мають чудові переклади віршів "Заповіт", "Дівча любе, чорнобриве", "Ой, одна я одна", "Садок вишневий коло хати".
Максимально точно відбиті ритмічні особливості поезії Шевченка - наголошені і ненаголошені склади, римування, смислові паузи.
Учні познайомились з відеодекламацією вірша Т. Шевченка "Садок вишневий коло хати" німецькою мовою з вуст Джамали, Остапа Ступки, Віктора Бронюка, Анни Панової та Юрія Марченка. Учні нашої гімназії зробили власні спроби у декламації найпопулярніших віршів Шевченка і показали, що на німецькій мові вони звучать так само мелодійно, як і на українській. Учасники літературного читання володіють німецькою мовою на різних рівнях, але всі впоралися з декламацією однаково успішно!
"Для мене, як для вчителя, хочеться, щоб наші українські діти стали більш освіченими, а значить - більш вільними!"

Коментарі:
Залишати коментарі можуть тільки авторизовані відвідувачі.